Vider mon sac

50 nuances de merde

Le titre est assez évocateur et je crois que vous comprendrez bien vite de quel livre je parle.

En règle général, j’évite de me frotter de près ou de loin à ce qui buzz, malgré mes 23 ans j’ai gardé un pseudo « anti conformiste » à deux balles XD

Mais pour 50 nuances de Grey, ce qui m’a pousser à lire ce bouquin ça été justement tout ce tapage. J’écris beaucoup, énormément, avec des amis et des amies, ça n’a rien de très ambitieux mais il m’est parfois arrivé d’écrire des scènes plus érotiques et souvent je regrettais de ne pas avoir de réelle référence en la matière, j’avais toujours l’impression d’utiliser le même vocabulaire et bref…Je me suis dit que lire ce bouquin me permettrait peut-être d’enrichir un peu ce fameux vocabulaire.

Grossière erreur.
Mon premier reproche sera : les fautes d’orthographes.
Nombreuse, elle relève vraiment du manque de professionnalisme du/de la traducteur/trice. Certaine phrase sont juste illisible et non plus de sens.
L’erreur est humaine c’est vrai, je suis trèèèèèèèèèèèès loin d’écrire sans fautes mais là j’ai envie dire que ce n’est pas mon métier à la base, que je n’ai pas de bouquin à mon actif, bref =D

Deuxième constat : c’est mauvais…Vraiment mauvais.
Il n’y a pas d’autre mot, au bout de 30 pages de niaiserie pure et simple où l’héroïne du bouquin se demande bien pourquoi elle rougit tout le temps devant ce Monsieur Grey, j’ai fini par tout bonnement passer tout ce qu’était chiant pour aller à ce qui, bien évidemment, intéresse tous les lecteurs de ce type de roman la scène érotique !

Et là…C’est le drame !
Je ne dis pas que ça émoustille pas un peu mais y a des passages qui sont tellement surréaliste, exagéré et mal écrit que s’en est tout simplement drôle, impossible de le prendre au sérieux. Quand je lisais le synopsis je m’attendais vraiment à un mec dont le personnage est mystérieux dans le sens que t’a envie d’en apprendre plus sur lui ! Au final j’ai envie de le cogner, au passage d’en mettre une à l’héroïne du bouquin.

D’autant plus qu’en VF on a de la chance, la traduction a été « épurée » du vocabulaire trop osé. J’ai comparé avec une V.O., on ne perd pas grand-chose, c’est tout aussi mauvais dans la langue de Shakespeare.

Et là je me pose LA question : pourquoi ça fait le buzz ?
L’histoire est plus qu’inintéressante, les personnages sont absolument pas attachant ( bien au contraire ), les dialogues sont franchement pas passionnant et les scènes de sexe sont tout simplement pas réaliste. En toute franchise j’ai eu l’impression de lire la découverte du sexe par une ado de 16 ans ( avec une maturité de 14 ), je me suis dit au bout d’un moment que le truc intéressant c’était « la descente en enfer » dans le monde du sadomasochisme mais même ça j’ai trouvé ça plats.

Ce livre me laisse tout simplement perplexe…Pour moi c’est un « roman de gare » mauvais. C’est distrayant ( le temps de rigoler un peu ) mais c’est superficiel et sans intérêt.
Je trouve ça d’autant plus incompréhensible quand je lis dans la presse "50 Shades of Grey donne envie de sexe" ou encore "50 nuances de Grey : un conte de fée érotique ? ". Là j’ai juste envie de leur dire "Lol ?"

Si des lecteurs voir même des fans passent par ici sachez qu’il ne s’agit là que de mon opinion personnelle et je serais réellement très intéressé de connaître votre point de vue.
Je me permettrai cependant de vous conseiller "les infortunes de la belle au bois dormant" d’Anne Rice.